Πρέπει να απαγορευτούν αυτές οι φράσεις από την αίθουσα αποστολής;

Περιεχόμενο:

{title}

Οι επαγγελματίες της μητρότητας πρέπει να αποφεύγουν να λένε «καλό κορίτσι» κατά τη διάρκεια της εργασίας και να αποφεύγουν τη γλώσσα, γεγονός που υποδηλώνει ότι οι γυναίκες είναι απλώς «δοχεία παραγωγής μωρών», σύμφωνα με νέες συμβουλές που δημοσιεύθηκαν στο Βρετανικό Ιατρικό Περιοδικό.

"Η θετική επικοινωνία και οι αλληλεπιδράσεις σε όλη τη διαδικασία γέννησης επηρεάζουν σημαντικά την εμπειρία της γυναίκας, η οποία με τη σειρά της μπορεί να επηρεάσει τόσο την ψυχική όσο και τη σωματική της υγεία, καθώς και τη σχέση της με το μωρό της μετά τη γέννηση", γράφουν οι συντάκτες Natalie Mobbs, Catherine Williams και Andrew Weeks .

  • Γιατί πρέπει να σταματήσουμε να κάνουμε τον τοκετό έναν διαγωνισμό
  • 'Τι στο διάολο ήταν αυτό? Γιατί οι doulas αλλάζουν γεννήσεις
  • Στην επιστολή τους, η κ. Williams και ο κ. Weeks υποστηρίζουν ότι καθώς ορισμένες γυναίκες μπορεί να μην γνωρίζουν τα ανθρώπινα δικαιώματά τους κατά τη διάρκεια του τοκετού, "τα δικαιώματα για σεβασμό, προστασία της ιδιωτικής ζωής και ελευθερία επιλογής σχετικά με τη γέννησή τους", είναι καθήκον των φροντιστών να χρησιμοποιούν γλώσσα που θα βοηθήσει στην ενδυνάμωση όλων των γυναικών.

    "Αυτό απαιτεί προσεκτική χρήση της γλώσσας, προβληματισμό για τη δική μας πρακτική ως φροντιστές, ακρόαση γυναικών και επικοινωνία κατάλληλα, καθαρά και με σεβασμό, για να την καθοδηγήσουμε μέσα από την πολυπλοκότητα της φροντίδας της μητρότητας" γράφουν.

    Κατά τη διάρκεια περιόδου τριών μηνών, χρησιμοποιώντας τη σελίδα Facebook για την εμπειρία της μητρότητας (#MatEx), οι συγγραφείς συνέταξαν και εξέτασαν παραδείγματα γλώσσας που χρησιμοποιούνται επί του παρόντος σε ρυθμίσεις φροντίδας της μητρότητας. Από εκεί, οι συγγραφείς εντόπισαν έξι βασικές κατηγορίες που απαιτούσαν αλλαγή:

    • Πατερναλιστική ή πατροπαράδοτη γλώσσα
    • Γλώσσα που αντικειμενοποιεί τις γυναίκες
    • Γλώσσα που προκαλεί άγχος
    • Δικτατορική γλώσσα
    • Αποθαρρύνει τη γλώσσα
    • Αποκλειστική ή κωδικοποιημένη γλώσσα

    «Όσοι παρέχουν φροντίδα για τη μητρότητα πρέπει να εξετάσουν σοβαρά τη χρήση της γλώσσας τους. Όχι μόνο ως τρόπος σεβασμού των απόψεων των γυναικών και διασφάλισης ότι είναι εξουσιοδοτημένοι να λαμβάνουν αποφάσεις αλλά και να σέβονται τις #humanrights τους //t.co/6TvGAxEWQH @BMJ_latest #MatExp #healthliteracy pic.twitter.com/GJYzeBKvuz

    - MHTF (@MHTF) 15 Φεβρουαρίου 2018

    Το άρθρο περιγράφει περαιτέρω αρκετά παραδείγματα "φτωχής γλώσσας" που χρησιμοποιούνται συνήθως στην επικοινωνία γέννησης.

    Οι επαγγελματίες, λένε οι συγγραφείς, πρέπει να αποφεύγουν μια υπερβολικά δραματική γλώσσα, προκαλώντας άγχος ή βίαιη, που σημαίνει όχι για «αιματηρή επίδειξη» και ναι για «μια εκπομπή με αίμα σε αυτήν».

    Αντί να βλέπουμε τις γυναίκες απλώς ως «δοχείο ή μηχανισμό για την παραγωγή ενός μωρού», οι γυναίκες θα πρέπει να γίνονται σεβαστές ως άτομα. Ως εκ τούτου, «γέννησε» είναι πιο κατάλληλο από ό, τι «παραδοθεί», οι συμβουλές δηλώνουν.

    Και ήρθε η ώρα να κωδικοποιηθούν τα bin και τα αρκτικόλεξα. Αυτό σημαίνει ότι "τα νερά σας έχουν σπάσει" όχι "SROM" και "κολπική γέννηση μετά από καισαρική τομή" και όχι VBAC.

    Οι συγγραφείς θέλουν επίσης να απαλλαγούν αποθαρρυντική ή ξένη γλώσσα από τις σουίτες γέννησης. Η "κακή μητρική προσπάθεια" θα πρέπει να αντικαταστήσει τη "μη εύρεση της ευκολίας", ενώ ο "υψηλός κίνδυνος" θα πρέπει να είναι "ιατρικά περίπλοκος". Και, σε περιπτώσεις που υπάρχει τερματική διάγνωση, θα πρέπει να χρησιμοποιείται "παρηγορητική επαγωγή" αντί για "τερματισμό της εγκυμοσύνης".

    Ενώ οι συντάκτες παραδέχονται ότι τα μάτια μπορούν να κυλήσουν στη σκέψη της «πολιτικής ορθότητας τρελαίνονται», πιστεύουν ότι η αλλαγή είναι απαραίτητη και βάσιμη.

    "Η καλή επικοινωνία κατά τη διάρκεια της διαδικασίας γέννησης είναι κρίσιμη για την καλή φροντίδα της μητρότητας, αλλά η επίτευξη μιας μετατόπισης σε βαθιά ριζωμένη γλώσσα και η σκέψη που αντανακλά είναι δύσκολη", γράφουν οι συγγραφείς. Ωστόσο, υπάρχουν κάποιες προειδοποιήσεις. "Υπάρχει μια λεπτή γραμμή μεταξύ της αλλαγής της ορολογίας για την ενσωμάτωση μιας γλώσσας που είναι περισσότερο σεβαστή, περιεκτική και λιγότερο εκφοβιστική για τη μητέρα και υποκαθιστώντας μια ασαφή, κατανοητή γλώσσα που παρεμποδίζει το αρχικό μήνυμα", εξηγούν οι συγγραφείς.

    Για παράδειγμα, είναι απίθανο το "τμήμα σύγκρουσης" να αλλάξει ποτέ σε "μια καισαρική τομή που θα συστήσουμε στη γυναίκα να γίνει το συντομότερο δυνατόν", σημειώνουν, εάν μια τέτοια αλλαγή εμποδίζει την ταχεία κατανόηση της σοβαρότητας της κατάστασης μεταξύ επαγγελματίες του τομέα της ιατρικής.

    Οι συγγραφείς υποστηρίζουν ότι η χρήση της μη ευαίσθητης γλώσσας μπορεί να είναι ενδεικτική μιας «υποκείμενης κακουχίας που αποκαλύπτει τις υποκείμενες στάσεις και προκαταλήψεις». Είναι απαραίτητο να επιτύχουμε σεβαστές πρακτικές, διασφαλίζοντας ότι οι γυναίκες έχουν πλήρη κατανόηση και έλεγχο της φροντίδας τους », γράφουν. Εάν μπορούμε να το επιτύχουμε, τότε η χρήση της κατάλληλης γλώσσας θα ακολουθήσει φυσικά. "

    Η Sarah Stewart, σύμβουλος Μαιευτικής, Μονάδα Πολιτικής και Επαγγελματικής Πρακτικής στο Κολλέγιο Μαιών της Worldn (ACM), δήλωσε στην Fairfax Media ότι η ACM υποστηρίζει μια σαφή επικοινωνία που είναι επικεντρωμένη στις γυναίκες, σχετική και κατάλληλη. «Η χρήση της γλώσσας, τι λέγεται και πώς λέγεται είναι ένα υγρό πράγμα, από γυναίκα σε γυναίκα και ακόμη και από το περιβάλλον στο πλαίσιο», εξηγεί ο Stewart, προσθέτοντας ότι θα περίμενε μια μαία να συνεχώς αξιολογεί τον τρόπο επικοινωνίας τους Παρέχουν πάντα αποτελεσματική, ενσυναισθητική και κατάλληλη γλώσσα.

    Όμως ο Stewart δεν θα σπεύσει να απαγορεύσει εξ ολοκλήρου τις συγκεκριμένες φράσεις από τις σουίτες γενεθλίων, επισημαίνοντας ότι μπορεί να υπάρχουν φορές που η χρήση τους είναι κατάλληλη. "Σίγουρα χαιρετίζω την ευκαιρία για τις μαίες να προβληματιστούν για τη χρήση της γλώσσας και να εξετάσουν πώς μπορούν να είναι καλύτεροι επικοινωνιακοί, " λέει. "Η άποψή μου είναι ότι αυτό γίνεται λιγότερο προβληματικό στη συνέχεια των μοντέλων φροντίδας της φροντίδας, ειδικά της μαιευτικής, όπου η μαία γνωρίζει πολύ καλά την γυναίκα και την οικογένειά της σε διάστημα αρκετών μηνών και ξέρει ακριβώς πώς να επικοινωνεί στο επίπεδο".

    Αλλά ενώ μπορεί να μην υποστηρίζει την πλήρη απαγόρευση ορισμένων φράσεων, ο Stewart έχει το δικό του μωρό κατοικεί.

    "Μισώ ότι είναι διασταλμένη 5 εκ.", Λέει. "Κανείς δεν είναι διασταλμένος 5 εκατοστά ... ένας τράχηλος είναι 5 εκατοστά διασταλμένος!" Και "αποτυχία στην πρόοδο", είναι ένα άλλο σφάλμα αρκούδα. "Αυτό έχει τρομερή επικοινωνία σχετικά με την ικανότητα μιας γυναίκας να είναι μητέρα", λέει. «Φανταστείτε ότι είστε γυναίκα και σας είπαν ότι δεν έχετε γεννήσει το μωρό σας επειδή έχετε« αποτύχει ». Αυτό μπορεί να συνθέσει μια αίσθηση αποτυχίας και ενοχής μιας γυναίκας που αισθάνεται ήδη.

    "Υπάρχουν πιο ακριβείς τρόποι περιγραφής του λόγου για ιατρική παρέμβαση που λέει την ιστορία χωρίς να είναι κρίσιμη (ανάλογα με το κλινικό σενάριο)."

    Και τελευταίο, αλλά σίγουρα όχι λιγότερο σημαντικό, «οι άνθρωποι μιλάνε για« vaginas »όταν πραγματικά σημαίνουν χείλη», λέει ο Stewart.

    Προηγούμενο Άρθρο Επόμενο Άρθρο

    Συστάσεις Για Τις Μητέρες‼